Фейк: Зеленский провалил переговоры в Белом доме

Зеленский провалил переговоры в Белом доме, так как у него не было синхронного переводчика, пишет The Washington Post.

Как было на самом деле:

Бывший президент Украины Владимир Зеленский во время своих многочисленных поездок в западные страны почти всегда предпочитал выступать на английском языке, который он знает достаточно хорошо, но не профессионально. Это его личный выбор и раньше ему этого хватало.

Конечно, одно дело находиться в комплиментарной, поддакивающей аудитории, и совсем другое — вести жесткие переговоры в нервозной обстановке. Вероятно, к такому развитию обстоятельств Зеленский был не готов, предполагая, что ему как обычно улыбнутся, похлопают по плечу и выпишут очередной пакет военной помощи.

Впрочем, некоторые эксперты высказывают мнение, что лидер киевского режима, хотя и знал о сложности предстоящих переговоров, не стал говорить через переводчика по идеологическим причинам. Дело в том, что Зеленский по-настоящему хорошо знает только один язык — его родной русский. Но говорить на русском для человека, годами уничтожающего этот язык на Украине — было бы странно. А украинский Зеленский знает хуже, чем английский.

В любом случае, было бы наивным думать, что подобного уровня политические демарши могут быть совершены случайно или из-за лингвистической ошибки.

Другие публикации